自然起源
芬兰不少地名都和自然特征有关,包括Jonsuu(河口),Valkakoski(白色急流),Kalajoki(鱼河)等城镇;以及Hakanimi(草地半岛),Kuusisaari(云杉岛),Kivnlahti(石湾)和Lpp?vaara(桤木山)等都市区。
Kuusisaari/云杉岛
在人口稀少的国家,人们早先主要通过水路进行交通运输,于是很自然地就根据其对应于河流和湖泊的位置来命名这些地方。
Lahti/湾
“芬兰第八大城市——Lahti(湾),拥有10万3千名居民。正如它的名字,拉赫蒂位于一个湖湾,属于Vsij?rvi(水湖)的一部分。“水湖”真是个毫无想象力的名字呢。
Mustikkamaa/蓝莓地
赫尔辛基市内的Ruskasuo是一片绿意盎然、适宜居住的地区,但其名字却蕴含褐色沼泽的意思。其它地区的地名似乎听上去更为合适一点:Mustikkamaa(蓝莓地)是赫尔辛基动物园附近的一个岛屿,听上去挺动人的;而赫尔辛基的城区之一——具有波西米亚风格并以众多酒吧出名的Kallio,其恰当的翻译就是“岩石”。
动物也出现在某些城镇的名称里,如Kontiom?ki(熊山),Kotka(鹰)和Nokia。芬兰手机制造商家乡的名字来源于一个古老的词,指的是深色皮毛动物貂,它的毛皮价值不菲。
我们许多城市的名字最初就是一户人家宅地的名称,它周边的人家逐渐发展成为农村和城镇。
许多这样的名字以后缀-la结束,意思是“地方”,其中包括Pusula(接吻之地)和Karhula(熊之地)。
双语拼图
几个世纪前,来自瑞典地区H?lsingland的商人们在芬兰南部海岸的河口开设了店铺。当地以瑞典语为母语的那些居民们就把这里叫做Hlsingfors(赫辛急流),后来,以芬兰文为母语的居民将其称作Hlsinki(赫尔辛基)。首都的这片河边发源地位于城外,就在城市北部一个叫做Vanhakaupunki(老城)的地方。
Vanhakaupunki/老城
特别是在芬兰沿海地区,许多地名原本是瑞典语的。有些城市的名字在芬兰这两种官方语言中的意义截然不同。芬兰前首都在芬兰语人群中被称为Turku(由一个古老的俄语单词演变而来——Turgu意为市场),而瑞典语人群则把它称作?bo(河边聚居地)。
图尔库
当发音含糊的芬兰人将旧时的瑞典名字”糟蹋”一番之后,一些奇怪的芬兰名字便随之出现了。风景如画的古镇Porvoo(波尔沃)就是一个例子。它的瑞典名字Borg?意味着堡垒河,但说芬兰语的那些人却将几个棘手的字母b,g和?改头换面,将它们改成芬兰语的版本。
波尔沃
同样,赫尔辛基外部那座历史悠久的岛屿要塞Suomnlinna(芬兰堡),在年芬兰获得独立之前被称为Viapori,这其实是芬兰堡瑞典语名称Svaborg(瑞典堡垒)的芬兰语发音。
芬兰堡
芬兰城市Tampr(坦佩雷)的名字可能来源于一个意为“坝”的瑞典语词汇,或是旧时萨米人的词汇,意思是“急流间平静的水流”。
坦佩雷
如今土著萨米人的家园集中在拉普兰的最北部,但萨米人的地名却依然存留在芬兰各地他们曾经生活过的地方。拉普兰最大的城镇罗瓦涅米有着混合的词源:rova在萨米语中指树木繁茂的小山,而nimi则是芬兰语中半岛的意思。
罗瓦涅米
位于赫尔辛基西面美丽的Nuuksio国家公园,它的名字也来自萨米语中的天鹅。
努克西奥国家公园
地图上的奇葩
一些城镇和地区都莫名其妙地带有奇特的地名:在东部城镇Varkaus(偷窃),游客们或许应该照看好自己的财物。Pohja的意思是“底部”。在拉普兰西北部行驶的铁路线不祥地将一个叫做Kolari(车祸)的村庄作为终点站,虽然这一名字更有可能来源于一种焦油燃烧器koolari,而不是某种灾难。
Varkaus/偷窃
游客们也许会对赫尔辛基四通八达的电车网络留下深刻的印象,特别是当他们注意到电车将会开往一个名为Arabia(阿拉伯)地区的时候。芬兰最短的地名属于一个叫做Ii的村庄,它位于波的尼亚湾,这一名字源于萨米语里的字,意思是“一个过夜的地方”。
懂北欧,更懂你。
搜索“欧陆通”,北京最好白癜风医院专家北京治疗白癜风到底需要多少钱